Thưởng thức văn học Trung Quốc hiện đại, bạn đọc Viêt Nam hầu như chỉ quen
biết Lỗ Tấn (“AQ chính truyện” và những truyện ngắn đặc sắc khác) và Tào Ngu (vở bi
kịch “Lôi vũ”). Những tên tuổi khác như Quách Mạt Nhược nổi tiếng là nhà chính trị hơn
là nhà thơ, bạn đọc Việt Nam ít đọc. Truyện của Lão Xá, Ba Kim ít được dịch ở Việt Nam.
Hầu như chúng ta không hề được biết đến tác phẩm Băng Tâm cho tới sau thời điểm Đổi
mới. Ngay ở Trung Quốc theo quan điểm chính thống, giới nghiên cứu văn học chỉ đề cao
các nhà văn cách mạng. Bảng xếp hạng văn nghệ sĩ của Trung Quốc thời trước Đổi mới
được xếp theo đẳng cấp chính trị, ngoại trừ Lỗ Tấn là ngoại cỡ vì sự nghiệp văn chương
sáng chói vượt hơn mọi tiêu chuẩn đương thời. Nhà văn Băng Tâm chỉ được coi là “nhân sĩ
yêu nước” nên cũng chưa được đánh giá nghiêm túc công bằng.
Xin lỗi bạn không thể down load tài liệu này. Bạn có thể xem tài liệu trực tuyến trên website hoặc liên hệ thư viện trường để được hướng dẫn. Cảm ơn bạn đã sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
Bạn vui lòng tham khảo thỏa thuận sử dụng của thư viện số.